29 Жовтня 2014
2318
Действие спектакля происходит в зоне Чернобыльской катастрофы. Особенность проекта в том, что автор пьесы – молодой украинский драматург Павел Арье, с которым впервые познакомится строгая московская публика. Еще одна особенность: Роман Виктюк, по его же словам, решил, что эта пьеса должна идти без перевода -- "на мові".
Роман Виктюк
Особенность проекта в том, что автор пьесы – молодой украинский драматург Павел Арье, с которым впервые познакомится строгая московская публика. Еще одна особенность: Роман Виктюк, по его же словам, решил, что эта пьеса должна идти без перевода -- "на мові".
Впервые украинские театралы узнали о пьесе "В начале и в конце времен" год назад на фестивале ДРАМА.UA во время читок. Тогда некоторые украинские критики спрогнозировали большой интерес театров к тексту Арье, который поочередно живет и работает в Украине и в Германии. Впрочем, никто не мог предположить, что официальной премьерой пьесы станет постановка Романа Виктюка.
Как признался в телефонном разговоре сам Роман Григорьевич, впервые он познакомился с автором и с текстом в родном Львове:
"Я сразу понял: этот автор – сумасшедший человек! А только с такими драматургами мне и хочется работать. Мне кажется, что Паша Арье из тех авторов, которые постоянно о чем-то общаются с представителями "того" мира – потустороннего… И, кстати, его пьеса – это попытка заглянуть в потусторонний мир, хотя место действия – зона Чернобыльской катастрофы".
Согласно сюжету, в зоне отчуждения много лет пребывает вечная, почти 100-летняя старуха – Баба Прися (это, кстати, второй вариант названия пьесы). К ней постоянно наведываются домочадцы, потому что и ищут спасения от "комфортного" мира именно в этой зоне… Многие критики считают, что образ Приси – одна из замечательных авторских находок Павла Арье, который в своем персонаже увидел "иную Мавку": не юную, трогательную, цветущую, как в драме Леси Украинки, а "прожженную жизнью", озорную, вечную старуху.
- С этой и с некоторыми другими своими пьесами для меня открылся драматург высокого уровня, -- говорит Роман Виктюк. – Мне приятно подобное открытие, поскольку в разное время приходилось впервые ставить пьесы Людмилы Петрушевской, Александра Володина, Александра Вампилова. Наш спектакль идет без перевода – "на мові". В нем звучит прекрасная украинская песня! Первые прогоны убедили, что московская публика принимает этот проект грандиозно! Вскоре надеемся показать историю Приси и в Киеве, и в моем родном Львове…
Кстати, главную роль в спектакле "В начале и в конце времен" - саму бабу - как это часто бывает у Виктюка, играет мужчина. На этот раз актер – Олег Исаев, памятный киевским театралам по шумным спектаклям на сцене столичной Русской драмы: "Игрок", "Священные чудовища", "Дама без камелий".
В ближайшем будущем пьеса "В начале и в конце времен" ("Баба Прися") появится в репертуарных афишах ведущих театров Киева, Львова, Харькова.